-
1 обвертеть
сов. В разг.1) ( обмотать) avvolgere vt, avviluppare vtобвертеть косу вокруг головы — attorcigliare la treccia intorno alla testa2) ( перехитрить) ingannare vt, abbindolare vt, raggirare vt••обвертеть ( дело) вокруг пальца — abbindolare vt; fregare come niente прост. -
2 обвертеть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обвертеть
-
3 обвертеть
сов., вин. п., прост.2) ( перехитрить) embaucar vt, engaritar vt -
4 обвертеть вокруг пальца
2) прост. dársela con queso -
5 ära petma
обвертеть -
6 üle kavaldama
обвертеть,обойти,обходить,перемудрить,перехитрить -
7 ümber mässima
обвертеть,обмотать,окутать,окутывать -
8 обвертывать
I несовер. - обвертывать;
совер. - обвернуть( кого-л./что-л. чем-л.) wrap up (in), envelop;
bundle II несовер. - обвертывать;
совер. - обвертеть( кого-л./что-л.) wind roundwrap (up), envelop ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > обвертывать
-
9 обвертывать
-
10 csavar
винт болт,шуруп* * *I csavarформы: csavarja, csavarok, csavart; техвинт м; болт м; шуруп мII csavarniформы глагола: csavart, csavarjon1) крути́ть; повора́чивать/-верну́ть2) винти́ть3) vmire, vmi köré нама́тывать/-мота́ть на что* * *+1ige. [\csavart, \csavarjon, \csavarna] 1. {elfordít, pl. csapot) поворачивать/повернуть, вертеть;2. (csavaroz) винтить; (sodor, fon) вить; {teker} мотать, крутить, скручивать/скрутить, ссучивать/ссучить;kötelet \csavar — свивать верёвку;szorosabbra \csavar (pl. csavarokat) — подвинчивать/подвинтить;
3. {vmire} закручивать/закрутить v. навёртывать/навертеть на что-л.;a térképet rúdra \csavarja — навёртывать карту на палку; törülközőt \csavar a fejére — обмотать v. опутать голову полотенцем;a gyeplőt kezére \csavarja — закручивать вожжи на руки;
4. vmibe завёртывать/завернуть во что-л., обёртывать/обернуть v. окутывать/окутать чём-л.;lábát plédbe \csavarja — окутывать ноги пледом;a gyermeket takaróba \csavarja — завёртывать ребёнка в одейло;
5.haját a feje köré \csavarja — обернуть косу вокруг головы; haját kontyba \csavarja — закрутить волосы шишом;maga köré \csavar vmit — уматываться/ умотаться чём-л.;
6.{mosott ruhát) szárazra \csavar — круто отжать;
7.úgy \csavarta az ujja köré, ahogy akarta {nő férfit) — вертела им, как хотела +2szól.
az ujja köré/ körül \csavar vkit — обводить/обвести v. обёртывать/ обернуть v. обвертеть v. обвивать/обвить вокруг/кругом пальца кого-л.; оплетать/оплести кого-л.; вить верёвку из кого-л.; взять на цепку кого-л.; nép. вертеть кем-л.;fn. [\csavart, \csavarja,\csavarok] 1. винт, болт; (anyacsavar) гайка, шуруп; {kisebb} винтик, болтик;archimedesi \csavar — архимедов винт/червяк; balmenetes \csavar — винт с левой нарезкой; végtelen \csavar — бесконечный винт; червяк; \csavar meghúzása — завинчивание; \csavar alakú — винтообразный; \csavar alakban — винтом; \csavar nélküli csavar — шпилька; \csavart becsavar — ввинтить v. закручивать/закрутить винт; \csavart meghúz — затянуть v. подвинчивать/подвинтить винт; \csavart vág — резать/нарезать винт; \csavarral alul hozzáerősít — подвинчивать/подвинтить;állító \csavar — регулирующая/установочная гайка;
2. haj., rep. винт -
11 kéz
* * *формы: keze, kezek, kezetрука́ ж ( от запястья до кончиков пальцев)kéznél lenni — быть под руко́й
kezet nyújtani — подава́ть/-да́ть ру́ку
kezet fogni — здоро́ваться/поздоро́ваться, проща́ться/попроща́ться за́ руку с кем
kézen fogni — взя́ть за́ руку
* * *[kezet, keze, kezek] 1. рука; (kézfej) кисть руки;bizonytalan v. nem biztos \kéz — неверная рука; csontos \kéz — костистые руки; durva \kéz — загрубелые руки; érdes \kéz — шершавые руки; hatalmas \kéz (mancs) — ручища; kérges \kéz — мозолистые руки; a hidegtől megkékült \kéz — синие от холода руки; (átv. is) piszkos \kéz грязные руки; ügyes \kéz — умелые руки; a \kéz kérgessége — заскорузлость рук; a \kéz remegése — дрожание рук; \kéz nélküli — безрукий;bal \kéz — левая рука; rég. шуйца;
2.(állandó szókapcsolatok) aranyat ér a keze — иметь золотые руки;
az én kezem is benne van и я приложил руку к этому; в этом есть и частица/капля моего мёду;messze ér a keze — у него руки долги/длинны; nem ér a keze odáig ( — у него) руки коротки; fel van kötve a keze — у него рука на перевязи; nem remeg a keze (habozás nélkül megtesz vmit) — рука не дрогнет у кого-л.;könnyen eljár a keze — волю давать рукам;
ragadós v. nem tiszta a- Keze на руку нечист;szabad keze van vmiben — у него развязаны руки; szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; szerencsétlen keze van — быть тяжёлым на руку; a gondviselés/sors keze — перст провидения/судьбы;a jobb keze neki — он его правая рука;
nép. száradjon le a kezem (ha nem úgy van, ahogy mondtam)отсохни у меня рука; чтоб у меня руки и ноги отсохли;3.\kéz alatt (vesz/elad) — из-под пола; eltesz vmit a keze alól — убрать что-л. из-под рук кого-л.; vkinek a keze közé kerül — попасться в руки кому-л.; kicsúszik vmi a keze közül — проскочить v. проскользнуть сквозь пальцы v. между пальцами; keze ügyébe esik — попасться в руки; попасться v. попасть v. подвернуться под руку кому-л.; ami csak a keze ügyébe kerül — что под руку попадётся; a keze ügyébe eső tárgyak — подручные предметы; vkinek a keze ügyében van — под рукой;(névutós szókapcsolatok) vkinek keze alá ad vmit — подавать что-л. кому-л.;
4. (rágós szókapcsolatok) saját kezébe/kezéhez в собственные руки;az ügyet vki kezébe adja передавать дело в чьи-л. руки; vkinek a kezébe juttat vmit выдавать/выдать что-л. наруки кого-л.; kezébe kaparint vmit прибрать что-л. к (своим) рукам; vkinek kezébe kerül попадать/попасть кому-л. в руки; más kezekbe kerül переходить в другие руки; kezébe rejti az arcát закрывать лицо руками; sorsát vkinek a kezébe teszi le вверять свою судьбу кому-л.;\kézbe vesz vkit — приниматься/ приняться за кого-л.;
kezébe vesz vmit захватывать/захватить; взять в свой руки что-л.;akármit vesz a kezébe что ни возьмёт в руки; soha az életben nem vett kártyát a kezébe отроду не брал он карты в руки; kezébe veszi a kezdeményezést взять на себя инициативу; saját kezébe veszi sorsa intézését/ irányítását взять свою судьбу в собственные руки; kezébe veszi az ügyet брать дело в свой руки; kezében tart держать в руках;átv.
\kézben tart vkit — держать кого-л. в крепких руках;kezében tartja a kezdeményezést сохранить/сохранить инициативу; б most a kezemben van теперь он в моих руках;egy \kézben — в одних руках; mind a négy ász \kézben van — на одной руке все четыре туза; jó \kézben van — быть в хороших руках;\kézben vihető — ручной;
kiereszt vmit a kezéből выпустить из рук что-л.; (átv. is) kivesz vmit vkinek a kezéből взять что-л. из чьих-л. рук;szétfolyik kezéből a pénz деньги плывут сквозь пальцы;\kézhez álló {balta, toll stby.) — по руке;vmit első \kézből tud. — знать v. узнать что-л. из первых рук;
vkinek a kezéhez juttat передавать/передать v. вручать/вручить в собственные руки;\kézen fog vkit — брать/взять кого-л. за руку; потянуть кого-л. за руку; \kézen fogja/ fogják egymást — браться/взяться за руки; \kézen fogták egymást — они взялись за руки; \kézen fogva vezet vkit — вести кого-л. за руку; egy \kézen meg lehet számolni — по пальцам сосчитать v. перечитать/перечесть можно; раз, два (v. один, другой) и обчёлся; \kéznél van (állítmányként) ( — быть) налицо; \kéznél levő — подручный; \kézre kerítés — перехват; \kézre való — ручной; vkinek a kezére dolgozik — действовать на руку кому-л.; vkinek a kezére játszik — играть кому-л. на руку v. в руку;pótlólag \kézhez kap/vesz — дополучать/ дополучить;
szinti, kártya. подыгрывать/подыграть;elüt/lecsap vmit vkinek a kezéről отбивать/отбить v. перебивать/перебить у кого-л. что-л.; kezet rá! по рукам!; kezet ad/nyújt vkinek подать руку кому-л.; kezet adtak/ nyújtottak egymásnak они подали друг другу руки;megelégedetten dörzsöli kezét vmi miatt — потирать руки от чего-л.;
kezet emel vkire поднять руку v. замахаться на кого-л.;felajánlja kezét és szívét vkinek — предлегать/предложить кому-л. руку и сердце; {üdvözlésnél} kezet fog vkivel здороваться/ подздороваться с кем-л. за руку;kezét ütésre emeli — заносить/занести руку для удара;
kezet fogtak они подали друг другу руки;megfogják egymás kezét — схватиться за руки; браться за руки; megkéri vkinek a kezét — сделать предложение кому-л.; (átv. is) mossa kezeit умывать руки; kezét nyújtja vkinek { menyasszony) — давать/дать свою руку кому-л.; ráteszi a kezét vmireegymás kezét fogják — держаться за руки;
a) — наложить руку/ biz. лапу на что-л.;b) (megkaparint) запустить руку во что-л.;kezet szorít vkivel жать/пожать руку кому-л.;tűzbe teszi a kezét vkiért — отвечать v. ручаться головой за кого-л.;kezét vkinek a vállára teszi, (hogy támaszkodhassék rá) — подставить руку кренделем кому-л.;
kezeit tördeli ломать руки;szabad kezet ad/ enged vkinek развязать руки v. дать волю кому-л.; szabad kezet nyer vmiben обретать/ обрести свободу в чём-л.;\kézzel — вручную; \kézzel dolgozó szakmunkásnő — ручница;mintha a kezét vágták volna le — как без рук;
el a kezekkel! руки прочь (от кого-л., от чего-л.)!;fel a kezekkel! руки вверх!;\kézzel írt — рукописный; \kézzel lemásol — переписать от руки; vmit \kézzel végez — делать что-л. ручным спосо бом; \kézzel végzett — ручной; \kézzel végzett munka — ручная работа; работа вручную; emberi \kézzel alkotott vál. — рукотворный; erős/kemény \kézzel tart vkit — держать кого-л. в крепких руках v. в ежовых рукавицах; fél \kézzel kezelhető — одноручный; átv. fél \kézzel elintézi — обвертеть дело вокруг/около пальца; fél \kézzel megcsinálja — обвести вокруг/кругом пальца; kesztyűs \kézzel bánik vkivel — нежничать v. миндальничать с кем-л.; (átv. is) két \kézzel обеими руками; két \kézzel kap vmi után — обеими руками ухватиться за что-л.; с руками оторвать что-л.; ölbe tett \kézzel ül — сидеть сложа руки; most nem lehet ölbe tett \kézzel ülni — не время сидеть сложа руки; ölbe tett \kézzel vár szót — сидит у моря и ждёт погоды; puszta \kézzel — голыми руками; remegő \kézzel — дрожащей рукой; szabad \kézzel rajzol — рисовать от руки; üres \kézzel távozik — уйти ни с чем; üres \kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;\kézzel el lehet érni — рукой подать;
5.\kézről \kézre ad — передавать из рук в руки v. с рук на руки; \kézről \kézre jár — переходить из рук в руки; ходить по рукам; kezét-lábát megkötözi vkinek — вязать кого-л. по рукам и по ногам;{páros szókapcsolatok) \kéz a \kézben — рука об руку;
6. szól. csak két kezem van! у меня только одни руки! közm. kinek-kinek maga felé húz a keze свой рубашка (v. рубаха) ближе к телу;\kéz kezet mos — рука руку моет; услуга за услугу; круовая порука;
a szád jártathatod, de a kezedet fékezd языком болтай, а рукам воли не давай -
12 embaucar
гл.1) общ. обманывать, обольщать, прельщать2) разг. (заискивать) заигрывать, одурачивать, одурачить, умасливать, умаслить3) юр. злоупотреблять доверием, мошенничать4) прост. (перехитрить) обвертеть, околпачивать, околпачить -
13 engaritar
-
14 enrollar
гл.1) общ. (добавить, мотая) подматывать (mтs), (добавить, мотая) подмотать (mтs), (закрутить вокруг чего-л.) замотать, (намотать на что-л.) закрутить, (намотать) навернуть, (обвить вокруг) обернуть, закатать, навертеть, накрутить, накручивать, свёртывать, свить, скатать, скатывать, смотать, увить, обвить (con), крутить (свёртывать), свернуть (скатать), сворачивать (скатать)2) разг. (обвить чем-л.) окрутить, (обвить чем-л.) окручивать, флиртовать3) тех. навивать, обматывать, мостить брусчаткой, наматывать4) прост. обвертеть, обкрутить5) рез. закатывать -
15 envolver
гл.1) общ. (âî ÷áî-ë.) закатать, (âî ÷áî-ë.) закатывать, (завернуть) обернуть, (навернуть, намотать) накатать (rodando), (обернуть) завернуть, (обмотать чем-л.) замотать (con, en), (обойти, взять в кольцо) окружать, (обойти, взять в кольцо) окружить, (объять, окутать) охватить, (окутывать) драпировать, (поместив во что-л.) зашить (cosiendo), (прикрыть, окутать) задрапировать, (прикрыть, окутать) задрапировывать, (÷åì-ë.) обвязать (обернуть),окутывать,
укутывать, замешать, обёртывать, обхватить, обхватывать, окутать, оплести, оплетать, укутать, обвить (con),
обволочь (en), обволакивать (en), закутать (завернуть), укрыть (закутать), сойти (охватить кого-л.), сходить (охватить кого-л.), покрывать (укутать), покрыть (укутать), завёртывать, наматывать, охватывать, пеленать, запутывать (в споре)
2) разг. (вокруг чего-л.) окрутить (alrededor de), (вокруг чего-л.) окручивать (alrededor de), (завернуть) увернуть, (êîãî-ë.) припутать, (êîãî-ë.) припутывать, (намотать) подматывать, (намотать) подмотать, обвернуть, свернуть, сворачивать, втянуть (впутать)3) воен. (зайти в тыл) обойти, закутывать, обходить, охватить, окружать4) спец. обмотать5) прост. (обмотать) обвертеть, обкрутить -
16 rouler
гл.1) общ. задумать, затаить, катать, скатывать, грохотать (о громе), выкатить, выкатываться, разъезжать, скатываться, скитаться, обваливать (в муке), обкатывать (в сахарном песке), циркулировать (напр., о деньгах), поводить (плечами и др.), вращаться, греметь, накатывать резьбу, обдумывать, обращаться, повалить, раскатисто произносить звук "р", свёртывать, вращать (глазами), утаптывать (грунт), ездить (об автомобиле и т.п. на автомобиле), (dans) завёртывать в (...), (de) раскачивать, катить, катиться2) авиа. рулить3) мор. испытывать бортовую качку4) разг. оставить в дураках, (de combien) обсчитать, надувать, провести, одурачить, оставить (кого-л.) с носом, оставить кого-л. в дураках, кинуть, нагреть, надуть, обвертеть вокруг пальца, обвести вокруг пальца, облапошить5) устар. (sur) основываться на (...)6) тех. выруливать, прикатывать (грунт), совершать автопробег, совершать пробег, укатывать, укатывать (грунт), накатывать (резьбу)7) горн. перекатывать, производить откатку, откатывать8) лес. вызвать отлуп, вызвать растрескивание9) арго. разглагольствовать -
17 абгорнваць
абгорнваць, абгарнуць штообвертывать, обвертеть -
18 абгарнуць
lat. obgornute; ogornuteобернуть, обвернуть; осыпать, окучить* * *1) обернуть, обвернуть;2) осыпать, окучить ( землёй)* * *абгорнваць, абгарнуць штообвертывать, обвертеть -
19 kicsavar
1. (csavart stb.) вывинчивать/ вывинтить, отвинчивать/отвинтить, вывёртывать/вывернуть, müsz. разверчивать/развертеть, обверчивать/обвертеть, отвёртывать/отвернуть v. отвертеть; (pl. villanykörtét) выкручивать/выкрутить;\kicsavarja a karját vkinek — вывёртывать руку у кого-л.; \kicsavarja — а baba karját отвёртывать кукле руку; \kicsavarja vkinek az ujjait — вывёртывать пальцы кому-л.; tövestől \kicsavarja a fákat — вывёртывать деревья с корнем; \kicsavarja a körtét (a lámpából) — выкручивать лампочку;\kicsavarja a csavart — вывёртывать v. вывинчивать винт;
2.\kicsavar vmit vkinek a kezéből — выкрутить что-л. из чьей-л. руки; (átv. is) \kicsavarja a fegyvert vkinek a kezéből вырвать оружие у кого-л.;
3. (kinyom, kifacsar) выжимать/выжать;\kicsavarja a citrom levét — вижимать сок из лимона;\kicsavarja a fehérneműt — выжимать v. отжимать бельё;
4. (csapot) откручивать/открутить, отворачивать/отворотить;5.átv.
vminek az értelmét \kicsavarja — перетолковывать/перетолковать что-л.; искажать/исказить смысл чего-л. -
20 wind round
обвить, обматывать, обмотать, обвертеть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБВЕРТЕТЬ — ОБВЕРТЕТЬ, обверчу, обвертишь, совер., (разг.). 1. (несовер. обвертывать2) кого что чем. Обмотать несколько раз. 2. (несовер. обверчивать), что. Вертя, сгладить поверхность, края чего нибудь; сделать более свободным в движении (гайку, винт;… … Толковый словарь Ушакова
обвертеть — Обвертеть вокруг пальца кого (разг.) обманув, перехитрив, подчинить чьи н. поступки своей воле. Сумел таки обвертеть всех вокруг пальца! … Фразеологический словарь русского языка
ОБВЕРТЕТЬ — ОБВЕРТЕТЬ, ерчу, ертишь; ерченный; совер., кого (что) (разг.). Обвить, обмотать (во 2 знач.). О. косу вокруг головы. | несовер. обвёртывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обвертеть — обвернуть, обвить, обмотать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обвертеть — верчу/, ве/ртишь; обве/рченный; чен, а, о; св. кого что разг. 1) Обмотать. Обверте/ть голову платком. Обверте/ть руку тёплым шарфом. Со всех сторон обвертел больного шерстяным одеялом. Обвертела косы вокруг головы. 2) Обмануть, обвести,… … Словарь многих выражений
обвертеть дело вокруг пальца — См … Словарь синонимов
Обвертеть — I сов. перех. разг. Плотно укутать себя чем либо. II сов. перех. разг. сниж. Обмануть, перехитрить, провести кого либо. III сов. перех. разг. см. обверчивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обвертеть — I сов. перех. разг. Плотно укутать себя чем либо. II сов. перех. разг. сниж. Обмануть, перехитрить, провести кого либо. III сов. перех. разг. см. обверчивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обвертеть — обвертеть, обверчу, обвертим, обвертишь, обвертите, обвертит, обвертят, обвертя, обвертел, обвертела, обвертело, обвертели, обверти, обвертите, обвертевший, обвертевшая, обвертевшее, обвертевшие, обвертевшего, обвертевшей, обвертевшего,… … Формы слов
обвертеть — обверт еть, ерч у, ертит … Русский орфографический словарь
обвертеть — (II), обверчу/, ве/ртишь, тят … Орфографический словарь русского языка